{"id":32689,"date":"2021-03-25T02:12:00","date_gmt":"2021-03-25T02:12:00","guid":{"rendered":"http:\/\/patrocinados.estadao.com.br\/medialab\/agenciacomunicacao\/prnewswire\/prnewsbrasil\/pr-newswire-brasil-oito-obras-de-artistas-de-manga-estarao-expostas-no-aeroporto-de-kansai-a-partir-de-20-de-marco\/"},"modified":"2021-03-25T02:12:00","modified_gmt":"2021-03-25T02:12:00","slug":"pr-newswire-brasil-oito-obras-de-artistas-de-manga-estarao-expostas-no-aeroporto-de-kansai-a-partir-de-20-de-marco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/prnewswire\/prnewsbrasil\/pr-newswire-brasil-oito-obras-de-artistas-de-manga-estarao-expostas-no-aeroporto-de-kansai-a-partir-de-20-de-marco\/","title":{"rendered":"PR NEWSWIRE &#8211; BRASIL :: Oito obras de artistas de mang\u00e1 estar\u00e3o expostas no aeroporto de Kansai a partir de 20 de mar\u00e7o"},"content":{"rendered":"<div class=\"xn-newslines\">\n<h1 class=\"xn-hedline\">Oito obras de artistas de mang\u00e1 estar\u00e3o expostas no aeroporto de Kansai a partir de 20 de mar\u00e7o<\/h1>\n<h2 class=\"xn-hedline\">Ag\u00eancia de Assuntos Culturais apresenta a a exposi\u00e7\u00e3o &#8220;CULTURE GATE to JAPAN&#8221; (Port\u00e3o Cultural para o Jap\u00e3o)<\/h2>\n<p class=\"xn-distributor\">PR Newswire<\/p>\n<p class=\"xn-dateline\">OSAKA, Jap\u00e3o, 25 de mar\u00e7o de 2021<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"xn-content\">\n<span class=\"xn-location\">OSAKA<\/span>, Jap\u00e3o, 25 de mar\u00e7o de 2021 \/PRNewswire\/ &#8212; Em 20 de mar\u00e7o de 2021, a Ag\u00eancia de Assuntos Culturais estar\u00e1 inaugurando uma exposi\u00e7\u00e3o de arte no aeroporto internacional da <span class=\"xn-location\">Kansai<\/span> como parte de um projeto mais amplo intitulado &#8220;CULTURE GATE to <span class=\"xn-location\">JAPAN<\/span>&#8220;. As obras de arte multim\u00eddia de oito artistas ser\u00e3o expostas nos aeroportos e on-line para divulgar os encantos da cultura japonesa em todo o mundo. <\/p>\n<div class=\"PRN_ImbeddedAssetReference\" id=\"DivAssetPlaceHolder8078\">\n<a href=\"https:\/\/mma.prnewswire.com\/media\/1471578\/kansai.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mma.prnewswire.com\/media\/1471578\/kansai.jpg\" \/><\/a><\/p>\n<\/div>\n<p><b>Cen\u00e1rio do Evento<br \/><\/b>Desde a antiguidade, a regi\u00e3o de <span class=\"xn-location\">Kansai<\/span> do Jap\u00e3o tem sido foco da pr\u00f3spera pol\u00edtica, com\u00e9rcio e cultura do pa\u00eds. Ainda hoje, se encontram reminisc\u00eancias desses locais e tradi\u00e7\u00f5es hist\u00f3ricas. Os diversos estilos de vida e culturas encontrados na regi\u00e3o foram, em grande parte, moldados pela geografia ao redor ? suas montanhas, rios, mares e muito mais. Uma s\u00e9rie de portos naturais formou-se na linha costeira recortada do San&#8217;in quando o arquip\u00e9lago japon\u00eas se separou da \u00c1sia continental h\u00e1 milh\u00f5es de anos. O lago Biwa, o maior lago do Jap\u00e3o, tem fornecido \u00e1gua doce para toda a regi\u00e3o de Hokuriku. As ilhas Awaji e Tokushima deram origem a alguns dos mitos da cria\u00e7\u00e3o mais antigos do Jap\u00e3o. E as \u00e1reas hist\u00f3ricas de Ise e Nara na pen\u00ednsula Kii, com suas forma\u00e7\u00f5es rochosas bizarras, florestas virgens e cultura artesanal local, s\u00e3o o cen\u00e1rio para algumas das lendas mais duradouras do pa\u00eds. A geografia natural e os recursos de cada \u00e1rea influenciaram muito o desenvolvimento da cultura regional, cada uma com suas pr\u00f3prias distin\u00e7\u00f5es exclusivas. <\/p>\n<p>Para esta exposi\u00e7\u00e3o, oito \u00e1reas dentro e ao redor da regi\u00e3o da <span class=\"xn-location\">Kansai<\/span> foram reinterpretadas como &#8220;oito estradas&#8221; coexistentes com a natureza. Oito artistas de mang\u00e1 com conex\u00f5es pessoais com cada \u00e1rea produziram trabalhos que retratam a natureza, a cultura e as pessoas de cada uma dessas &#8220;estradas&#8221;.<\/p>\n<ul>\n<li><b>Data<\/b>: Abertura em 20 de mar\u00e7o de 2021 <\/li>\n<li><b>Localiza\u00e7\u00e3o<\/b>: Terminal do aeroporto de <span class=\"xn-location\">Kansai<\/span> 1, 2F Atrium, Canyon Bridge <\/li>\n<li><b>Entrada<\/b>: Gratuita <\/li>\n<li><b>Tema<\/b>: VIDA <\/li>\n<li><b>Artistas: <\/b>Em ordem alfab\u00e9tica abaixo<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>&#8220;The Cape Route&#8221; ? <span class=\"xn-person\">Sanin Coast<\/span><br \/>IGARASHI Daisuke<\/b><\/p>\n<p>Um artista de mang\u00e1. Nascido na Prefeitura de <span class=\"xn-location\">Saitama<\/span>, formou-se no Departamento de Pintura da Universidade de <span class=\"xn-person\">Arte Tama<\/span>. Por meio de uma vis\u00e3o de mundo \u00fanica, ele expressa a conex\u00e3o entre a natureza e os humanos, o mundo das tradi\u00e7\u00f5es e mitologia e as origens da vida e dos ecossistemas. Em 2004, ele ganhou o Pr\u00eamio de Excel\u00eancia na categoria de Mang\u00e1 no 8\u00ba Festival de Arte Multim\u00eddia do Jap\u00e3o por seu mang\u00e1, &#8220;Witches&#8221; (Shogakukan Inc.). Em 2009, ele ganhou o Pr\u00eamio de Excel\u00eancia no 38\u00ba pr\u00eamio da associa\u00e7\u00e3o de cartunistas do Jap\u00e3o e no 13\u00ba Festival de Arte Multim\u00eddia do Jap\u00e3o, pelo seu mang\u00e1, &#8220;Children of the Sea&#8221; (Shogakukan Inc). Outras obras mais relevantes s\u00e3o &#8220;Little Forest&#8221; e &#8220;Designs&#8221; (Kodansha Ltd.), &#8220;SARU&#8221; (Shogakukan Inc.) e &#8220;The Adventures of Kabocha&#8221; (Takeshobo Co., Ltd.). Ele tamb\u00e9m fez os desenhos de v\u00e1rios livros e os designs de capas de livros. O &#8220;Little Forest&#8221; foi transformado em um filme de live action no Jap\u00e3o e na Coreia em 2014 e 2018, respectivamente. O filme &#8220;Children of the Sea&#8221; foi transformado em um filme de anima\u00e7\u00e3o no Jap\u00e3o em 2019.<\/p>\n<p><b>&#8220;The Fruitful Route&#8221; ? Tamba <br \/>KARI Sumako<\/b><\/p>\n<p>Nascida na Prefeitura de <span class=\"xn-location\">Fukuoka<\/span>. Depois de estrear em 1994 com &#8220;SWAYIN&#8217; IN THE AIR&#8221; (&#8220;Ranmaru&#8221;, publicado pela Ohta Publishing Co.), tem estado ativa em uma ampla gama de g\u00eaneros, incluindo quadrinhos sobre amor entre meninos (relacionamentos amorosos entre jovens do sexo masculino), gibi para meninas e jovens. Seu mang\u00e1 \u00e9 caracterizado por hist\u00f3rias tecidas com humor \u00fanico, descri\u00e7\u00f5es psicol\u00f3gicas sens\u00edveis e personagens distintos. Ela conquistou leitores fi\u00e9is. Seus excelentes trabalhos incluem &#8220;Kayo-chan no Nimotsu&#8221; (Takeshobo Co., Ltd.), &#8220;Ibara Ra Lullaby&#8221; (Kodansha Ltd.), &#8220;Nohara Nohara no&#8221; (Taiyotosho Co.) e &#8220;Ikuhyaku Seiso&#8221; (Ohta Publishing Co.). Em 2006, &#8220;Family Restaurant&#8221; (Ohta Publishing Co.) foi transformado em um filme. Em 2020, ela ganhou o Pr\u00eamio de Excel\u00eancia na categoria Mang\u00e1 do 23\u00ba Festival de Arte Multim\u00eddia do Jap\u00e3o por seu mang\u00e1 &#8220;Ashita Shinuniha (If I Might Die Tomorrow)&#8221; (Ohta Publishing Co.).<\/p>\n<p><b>&#8220;The Sea Route&#8221; ? Awaji Island e Tokushima<br \/>SATONAKA Machiko<\/b><\/p>\n<p>Nascida na Prefeitura de <span class=\"xn-location\">Osaka<\/span> em 1948. Em seu segundo ano do ensino m\u00e9dio, ela ganhou o 1o lugar do pr\u00eamio Kodansha New Faces com &#8220;Portrait of Pia&#8221; e posteriormente se tornou uma artista profissional de mang\u00e1. Muitas de suas obras apresentam um contexto hist\u00f3rico. Ap\u00f3s 32 anos, ela completou a sua obra &#8220;Celestial Rainbow&#8221;, que apresenta a imperatriz Jito como personagem principal. Suas obras mais destacadas incluem &#8220;Tomorrow Will Shine&#8221; (Amanh\u00e3 Brilhar\u00e1), &#8220;Women of Aries&#8221; (Mulheres de \u00c1ries), &#8220;Aurora of the Ocean&#8221; (Aurora do Oceano), &#8220;Colina de Ciprestes&#8221;, &#8220;Constellation of the Hunter&#8221; (Constela\u00e7\u00e3o do Ca\u00e7ador) e &#8220;Kojiki: Manga Koten Bungaku&#8221;. Em 2006, ela recebeu o certificado de reconhecimento do Minist\u00e9rio da Cultura e Ci\u00eancia do Jap\u00e3o por uma prestigiosa carreira com obras e atividades culturais. Ela ganhou muitos outros pr\u00eamios, como a Cerim\u00f4nia do Comiss\u00e1rio da Ag\u00eancia de Assuntos Culturais (2010), o pr\u00eamio Ono Yasumaro do Grande Pr\u00eamio da Kojiki Publishing de &#8220;Kojiki: Manga Koten Bungaku&#8221; (2013) e a Men\u00e7\u00e3o Honrosa do Ministro das Rela\u00e7\u00f5es Exteriores do Jap\u00e3o (2014). Al\u00e9m de ser uma artista de mang\u00e1, ela tamb\u00e9m est\u00e1 envolvida em uma variedade de atividades relacionadas \u00e0 cultura e a populariza\u00e7\u00e3o do mang\u00e1. Entre elas, est\u00e3o as atividades como professora na Universidade de Artes de <span class=\"xn-location\">Osaka<\/span>, diretora da associa\u00e7\u00e3o de cartunistas do Jap\u00e3o e representante da autoridade japonesa de administra\u00e7\u00e3o da c\u00fapula de mang\u00e1 asi\u00e1tica NPO.<\/p>\n<p><b>&#8220;The Water Route&#8221; ? Lake Biwa e Hokuriku<br \/>SEKINE Yuki<\/b><\/p>\n<p>Um ilustrador e artista de mang\u00e1. Nascida em <span class=\"xn-location\">Kawagoe<\/span>, prefeitura de <span class=\"xn-location\">Saitama<\/span>, mora em Isumi, na prefeitura de Chiba. Ela se formou no departamento de estudos internacionais e culturais da Universidade Tsuda. Seu trabalho \u00e9 caracterizado pela aquarela de cores quentes com ideias baseadas no dia-a-dia, com \u00eanfase na espacialidade e a sugestividade. Sekine ganhou o Pr\u00eamio Excel\u00eancia na categoria Mang\u00e1 do 9\u00ba Festival de Arte Multim\u00eddia do Jap\u00e3o por seu primeiro livro de ilustra\u00e7\u00f5es, &#8220;um dia cont\u00ednuo&#8221; (Shinpusha). Suas ilustra\u00e7\u00f5es incluem o &#8220;Sora no Teppen Giniro no Kaze&#8221; (Livro de leitura designado da editora Komine Shoten para o Concurso de Livro Nacional para Jovens), &#8220;Saigo no Jugyo&#8221; (Poplar Publishing Co., Ltd.), &#8220;Yasashii Oto&#8221; (vencedor da editora Komine Shoten do 28\u00ba pr\u00eamio de literatura infantil Niimi Nankichi), &#8220;Asu no <span class=\"xn-person\">Konai Kuni<\/span>&#8221; (s\u00e9rie rom\u00e2ntica, Asahi Shogakusei Shimbun). Suas obras como artista de mang\u00e1 incluem &#8220;Yuruyuru Makurobi Seikatsu Kantan Genmai Saishoku Comic Essay&#8221; (Kadokawa Co.).<\/p>\n<p><b>&#8220;The Pilgrimage Route&#8221; ? pen\u00ednsula Kii <br \/>URUSHIBARA Yuki<\/b><\/p>\n<p>Nascida na Prefeitura de Yamaguchi em 1974. Sua s\u00e9rie de mang\u00e1, &#8220;Mushishi&#8221; (t\u00edtulo do livro: &#8220;The Light of the Eyelid&#8221; (A Luz da P\u00e1lpebra)) ganhou o Grand Prix do pr\u00eamio Afternoon Four Seasons em 1998 e estreou em publica\u00e7\u00f5es comerciais. &#8220;Mushishi&#8221; foi transformado em um anime em 2005 e em filme em 2007. Suas obras distinguem-se por um mundo nost\u00e1lgico e, em alguns aspectos dolorosos, e um estilo l\u00edrico que retrata o inexplic\u00e1vel nesse cen\u00e1rio de forma mundana e delicada. &#8220;Mushishi&#8221; ganhou o Pr\u00eamio Excel\u00eancia na categoria mang\u00e1 no 7\u00ba Festival de Arte Multim\u00eddia do Jap\u00e3o e o 30\u00ba Pr\u00eamio de Mang\u00e1 Kodansha na categoria geral. Seus trabalhos extraordin\u00e1rios incluem &#8220;Mushishi&#8221; (Kodansha Ltd.), &#8220;Suiiki&#8221; (Kodansha Ltd.) e &#8220;Neko ga Nishimukya&#8221; (Kodansha Ltd.).<\/p>\n<p><b>&#8220;The Crafts Route&#8221; ? Fukui, \u00e0 leste dos lagos Biwa e Mie<br \/>YAMADA Yoshihiro<\/b><\/p>\n<p>Nascido na prefeitura de Niigata em 1968. Em 1987, ele estreou como artista de mang\u00e1 na universidade em uma publica\u00e7\u00e3o semanal na \u00e9poca intitulada &#8220;Comic Morning&#8221; com o mang\u00e1, &#8220;Taisho Yaro&#8221;, que recebeu o pr\u00eamio <span class=\"xn-person\">Chiba Tetsuya<\/span> por Kodansha Ltd. At\u00e9 hoje, ele continua buscando representar o &#8220;povo japon\u00eas&#8221; de forma consistente. Seus personagens distintos que possuem um destino intenso e hist\u00f3rias de natureza dram\u00e1tica, altamente original, foram bem acolhidos por todos os g\u00eaneros. Suas obras de maior destaque incluem &#8220;Decathlon&#8221; (Shogakukan Inc )., &#8220;Dokyo-Boshi&#8221; (Shogakukan Inc. e Kodansha Ltd.), &#8220;Giant&#8221; (Kodansha Ltd.) e &#8220;Hyouge Mono&#8221; (Kodansha Ltd.). Ele ganhou o Pr\u00eamio Excel\u00eancia no 13\u00ba Festival de Arte Multim\u00eddia do Jap\u00e3o, categoria Mang\u00e1, em 2009, e o Grande Pr\u00eamio no 14\u00ba Pr\u00eamio Cultural Tezuka Osamu por seu mang\u00e1, &#8220;Hyouge Mono&#8221;. Atualmente, a sua s\u00e9rie &#8220;Bokyo Taro&#8221; (de 2019) est\u00e1 aparecendo na publica\u00e7\u00e3o semanal, &#8220;Morning&#8221;.<\/p>\n<p><b>&#8220;The Mythology Route&#8221; ? Ise e Nara<br \/>YASUHIKO Yoshikazu<\/b><\/p>\n<p>Nascido em <span class=\"xn-location\">Hokkaido<\/span> em 1947, tem trabalhado como ilustrador de anima\u00e7\u00f5es desde 1970. YASUHIKO esteve envolvida em obras como &#8220;Space Battleship Yamato&#8221; (1974), &#8220;Brave Raideen&#8221; (1976) e &#8220;Invincible Super Man Zambot 3&#8221; (1977). Em &#8220;Mobile Suit Gundam&#8221; (1979), ele desempenhou um papel central na cria\u00e7\u00e3o da anima\u00e7\u00e3o, servindo como diretor de anima\u00e7\u00e3o e assumindo o controle do design de personagens. Mais tarde, ele come\u00e7ou a trabalhar como artista de mang\u00e1 em 1989. Ele esteve envolvido em muitos projetos com um tema hist\u00f3rico, de obras baseadas na hist\u00f3ria e mitologia antigas do Jap\u00e3o at\u00e9 trabalhos inspirados na hist\u00f3ria moderna do Jap\u00e3o. Ele ganhou o Pr\u00eamio de Excel\u00eancia no 19\u00ba Pr\u00eamio da Associa\u00e7\u00e3o de Cartunistas do Jap\u00e3o de &#8220;Namuji&#8221; e o Pr\u00eamio de Excel\u00eancia no 4\u00ba Festival de Arte Multim\u00eddia do Jap\u00e3o, categoria mang\u00e1 por &#8220;Oudo no Inu&#8221;. &#8220;Mobile Suit Gundam: The Origin&#8221; ganhou o 43\u00ba pr\u00eamio Seiun (melhor gibi).<\/p>\n<p><b>&#8220;The Artisans&#8217; Route&#8221; ? Harima\u00a0 <br \/>YOKOYAMA Yuichi<\/b><\/p>\n<p>Um artista e criador de mang\u00e1. Nascido na prefeitura de Miyazaki em 1967. YOKOYAMA se formou no Departamento de Pintura da Universidade de Arte de Musashino. Ele estreou em 2004 com o livro &#8220;New Engineering&#8221; (Nova Engenharia). O mang\u00e1 de YOKOYAMA, chamado neo-mang\u00e1, n\u00e3o procurar dar um desenvolvimento claro da hist\u00f3ria. Retrata a\u00e7\u00f5es que s\u00e3o hostis e desfavor\u00e1veis para os objetivos dos diversos personagens, e objetos misteriosos se movem e se transformam para expressar a singular passagem do tempo. Seus trabalhos representativos incluem &#8220;Travel&#8221;, &#8220;NIWA&#8221;, &#8220;<span class=\"xn-person\">Baby Boom<\/span>&#8221; e &#8220;World Map Room&#8221;. Realizou muitas exposi\u00e7\u00f5es privadas no Jap\u00e3o e no exterior tamb\u00e9m. Seu mang\u00e1, &#8220;<span class=\"xn-person\">Baby Boom<\/span>&#8221; ganhou uma Sele\u00e7\u00e3o do J\u00fari na categoria Mang\u00e1 do 14\u00ba Festival de Arte Multim\u00eddia do Jap\u00e3o.<\/p>\n<p><b>Sobre a exposi\u00e7\u00e3o CULTURE GATE to <span class=\"xn-location\">JAPAN<\/span><\/b><br \/>Come\u00e7a em fevereiro de 2021, a Ag\u00eancia de Assuntos Culturais do Governo do Jap\u00e3o lan\u00e7ar\u00e1 um projeto inovador de promo\u00e7\u00e3o cultural chamado &#8220;CULTURE GATE to <span class=\"xn-location\">JAPAN<\/span>&#8220;.\u00a0 Realizado em sete aeroportos do Jap\u00e3o, bem como no Terminal Internacional de Cruzeiros de T\u00f3quio, artistas e criadores ativos no campo das artes midi\u00e1ticas expor\u00e3o obras de arte inspiradas na cultura \u00fanica de cada regi\u00e3o, com o objetivo de divulgar melhor os encantos da cultura japonesa.<\/p>\n<p>Os efeitos globais do novo coronav\u00edrus tornaram dif\u00edcil conhecer novos povos e vivenciar novas culturas pessoalmente.\u00a0 No entanto, isso n\u00e3o deve interromper o interc\u00e2mbio de arte, ideias e cultura. Por meio desse projeto, esperamos continuar a oferecer \u00e0s pessoas do mundo todo a mesma sensa\u00e7\u00e3o de encantamento e alegria sentida ao conhecer uma nova cultura. <\/p>\n<p>Organizador: Ag\u00eancia de Assuntos Culturais do Governo do Jap\u00e3o<br \/>Site oficial: <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/culture-gate.jp\/\" rel=\"noopener\">https:\/\/culture-gate.jp\/<\/a><\/p>\n<p>Rela\u00e7\u00f5es p\u00fablicas da exposi\u00e7\u00e3o &#8220;CULTURE GATE to <span class=\"xn-location\">JAPAN<\/span>&#8221; conduzidas pela wondertrunk &amp; co. Inc. <\/p>\n<div class=\"PRN_ImbeddedAssetReference\" id=\"DivAssetPlaceHolder9475\">\n<a href=\"https:\/\/mma.prnewswire.com\/media\/1471579\/Scan_information_CULTURE_GATE_JAPAN.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mma.prnewswire.com\/media\/1471579\/Scan_information_CULTURE_GATE_JAPAN.jpg\" alt=\"Escaneie aqui para obter mais informa\u00e7\u00f5es sobre a exposi\u00e7\u00e3o CULTURE GATE to JAPAN (PRNewsfoto\/Agency for Cultural Affairs, Government of Japan CULTURE GATE to JAPAN Initiative)\" \/><\/a><\/p>\n<\/div>\n<p>Foto &#8211;\u00a0<a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/mma.prnewswire.com\/media\/1471578\/kansai.jpg\" rel=\"noopener\">https:\/\/mma.prnewswire.com\/media\/1471578\/kansai.jpg<\/a> \u00a0<\/p>\n<p>Foto &#8211; <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/mma.prnewswire.com\/media\/1471579\/Scan_information_CULTURE_GATE_JAPAN.jpg\" rel=\"noopener\">https:\/\/mma.prnewswire.com\/media\/1471579\/Scan_information_CULTURE_GATE_JAPAN.jpg<\/a> <\/p>\n<div class=\"PRN_ImbeddedAssetReference\" id=\"DivAssetPlaceHolder0\"><\/div>\n<p>FONTE  Agency for Cultural Affairs, Government of Japan CULTURE GATE to <span class=\"xn-location\">JAPAN<\/span> Initiative<\/p>\n<\/div>\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/rt.prnewswire.com\/rt.gif?NewsItemId=PT16942&amp;Transmission_Id=202103250107PR_NEWS_LATAM____PT16942&amp;DateId=20210325\" \/><\/p>\n<p>PR NEWSWIRE<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Oito obras de artistas de mang\u00e1 estar\u00e3o expostas no aeroporto de Kansai a partir de 20 de mar\u00e7o Ag\u00eancia de Assuntos Culturais apresenta a a exposi\u00e7\u00e3o &#8220;CULTURE GATE to JAPAN&#8221; (Port\u00e3o","protected":false},"author":1,"featured_media":32690,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[],"class_list":["post-32689","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-prnewsbrasil"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32689","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32689"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32689\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/media\/32690"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32689"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32689"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bluestudio.estadao.com.br\/agencia-de-comunicacao\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32689"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}